Originally posted by BanguIzai:Å« cin cuÄ“ lâng im sí
tian chai lin eh ko lian tai.
Originally posted by Clivebenss:tian chai lin eh ko lian tai.
Å« iáâ�¿.
In hit pêng siÌ�t cÄ�i Å« kàu khó liân.
ThaÌ�k ko tiong hit cÅ«n (when I was in high school), goá siÅ�ng hó ê pêng iú toÌ�h sÄ« Pakisutan lâng, i násêng sÄ« Punjab lâng. "五江人"? :)
CÅ« sè hàn goá selalu sÄ« hoanná -- in some way or other -- tapi Å« tangsî-á paÌ�t lâng khoàâ�¿ bÄ“ chut, thiaâ�¿ bÄ“ chut, só͘ í suibóng sÄ« hoanná, tapi sÄ« "àm"..e.
(Goá siá Straits Hokkien nÄ� sÄ« Å« siá mÌ„ tioÌ�h..khì, chiáâ�¿ lúlang liÅ�ng kái, goá pun ciââ�¿ oÌ�h..e sÄ« Tâi'oân ê Bânlâm oÄ“.)
Originally posted by amhoanna:In hit pêng siÌ�t cÄ�i Å« kàu khó liân.
ThaÌ�k ko tiong hit cÅ«n (when I was in high school), goá siÅ�ng hó ê pêng iú toÌ�h sÄ« Pakisutan lâng, i násêng sÄ« Punjab lâng. "五江人"? :)
CÅ« sè hàn goá selalu sÄ« hoanná -- in some way or other -- tapi Å« tangsî-á paÌ�t lâng khoàâ�¿ bÄ“ chut, thiaâ�¿ bÄ“ chut, só͘ í suibóng sÄ« hoanná, tapi sÄ« "àm"..e.
(Goá siá Straits Hokkien nÄ� sÄ« Å« siá mÌ„ tioÌ�h..khì, chiáâ�¿ lúlang liÅ�ng kái, goá pun ciââ�¿ oÌ�h..e sÄ« Tâi'oân ê Bânlâm oÄ“.)
haha hokkien campur...
Lú campúr lú cán! SiÅ�ng himsiÄ�n Sengkapo͘ ê "adulterated Hokkien-Teochew mix"!
Originally posted by amhoanna:Lú campúr lú cán! SiÅ�ng himsiÄ�n Sengkapo͘ ê "adulterated Hokkien-Teochew mix"!
wu adulterated eh meh?
Originally posted by amhoanna:In hit pêng siÌ�t cÄ�i Å« kàu khó liân.
ThaÌ�k ko tiong hit cÅ«n (when I was in high school), goá siÅ�ng hó ê pêng iú toÌ�h sÄ« Pakisutan lâng, i násêng sÄ« Punjab lâng. "五江人"? :)
CÅ« sè hàn goá selalu sÄ« hoanná -- in some way or other -- tapi Å« tangsî-á paÌ�t lâng khoàâ�¿ bÄ“ chut, thiaâ�¿ bÄ“ chut, só͘ í suibóng sÄ« hoanná, tapi sÄ« "àm"..e.
(Goá siá Straits Hokkien nÄ� sÄ« Å« siá mÌ„ tioÌ�h..khì, chiáâ�¿ lúlang liÅ�ng kái, goá pun ciââ�¿ oÌ�h..e sÄ« Tâi'oân ê Bânlâm oÄ“.)
æ±�是臺ç�£ê番å›�(→山地儂),阿是馬來西亞ê番å›�(orang melayu),阿是å�°å°¼ê番å›�(orang indon)?
æ±�上好ê朋å�‹æ˜¯å·´åŸºæ–¯å�¦ ê Punjab儂,tapi甚物是“五江人”?
æˆ‘å„‚ä½‡æ–°åŠ å�¡êé–©å�—話雖罔有campur著馬來語(å�³å…œå�«“番å›�話”),tapi我儂干若嘸八用"selalu",我家自是用“é€�擺 / 蜀路來”。
æ±� ê Straits Hokkien寫甲並好了,無通嫌。
bo cam kua.
Originally posted by Clivebenss:wu adulterated eh meh?
æœ‰ã€‚æ–°åŠ å�¡æœ‰å½±æ˜¯ “ç¦�建甲潮州” campur 甲了了。
Originally posted by Clivebenss:bo cam kua.
tones? can't really understand without tones leh.. paiseh
Originally posted by BanguIzai:æœ‰ã€‚æ–°åŠ å�¡æœ‰å½±æ˜¯ “ç¦�建甲潮州” campur 甲了了。
tan si bo yong "Adulterated" chi ku ang mo wei leh.
Originally posted by BanguIzai:tones? can't really understand without tones leh.. paiseh
haha.. you don't get it.
what is baba?
bo kam kua (don't need a lid).
Originally posted by Clivebenss:tan si bo yong "Adulterated" chi ku ang mo wei leh.
å—Ÿï¼�æ±�嘛是解使講無 “mix” å�ªå€‹å—嘛是嘛。。。哈哈哈
Originally posted by Clivebenss:haha.. you don't get it.
what is baba?
bo kam kua (don't need a lid).
is it bô khàm kuà ?
Originally posted by Clivebenss:bo cam kua.
this sounds more like “ ç„¡é‡�æŒ ” lor
Originally posted by BanguIzai:is it bô khàm kuà ?
baba is tight
so bo cam kua is no need a lid.
bo kam kua can be degratory for peranakan.
Originally posted by Clivebenss:baba is tight
so bo cam kua is no need a lid.
bo kam kua can be degratory for peranakan.
why sometimes is "bo cam kua" , sometimes is "bo kam kua" ?
Originally posted by BanguIzai:why sometimes is "bo cam kua" , sometimes is "bo kam kua" ?
sorry my bad it is kam (cover).
Originally posted by Clivebenss:sorry my bad it is kam (cover).
if (cover) should be khàm (> with a 'H')
ok.
Originally posted by BanguIzai:why sometimes is "bo cam kua" , sometimes is "bo kam kua" ?
why is baba tight? i dun understand why leh
Originally posted by BanguIzai:why is baba tight? i dun understand why leh
to close tight is ba, ba-ba is close tighter.
Originally posted by Clivebenss:to close tight is ba, ba-ba is close tighter.
haha, ya, ya, so funny !!
Originally posted by Clivebenss:to close tight is ba, ba-ba is close tighter.
the characters are:
密密 —— 無勘蓋
bÄ� bÄ� - bô khàm kuà
Originally posted by BanguIzai:the characters are:
密密 —— 無勘蓋
bÄ� bÄ� - bô khàm kuà
hope amhoanna don't get offended.