Originally posted by eeden.:the chinese translation on channel 8 kns
last time watch the canto one so much better.
if im not wrong
translation not done by sg.
last time i watch channel 55 one also like same leh.
but uh, i still prefer to watch hk dramas in canto
Originally posted by limpper:if im not wrong
translation not done by sg.
last time i watch channel 55 one also like same leh.
but uh, i still prefer to watch hk dramas in canto
ya lor,chinese translations so epic fail. å¾—å¾—çš„ become dunno what nonsense.
u know chinese right? -.- just listen laaaa. zzzzz
Originally posted by eeden.:ya lor,chinese translations so epic fail. å¾—å¾—çš„ become dunno what nonsense.
lol, become hai ke yi.
but ok luh, at least they dont do direct translation, if not more jialat
apparently, some ppl dunno the meaning of dubbing and translation...
anyway, pt 1 n 2 i watch liao also v angry...
Originally posted by aHGer^83:apparently, some ppl dunno the meaning of dubbing and translation...
anyway, pt 1 n 2 i watch liao also v angry...
wa... angry.. need this degree of emotion anot ?
Originally posted by yiha093:wa... angry.. need this degree of emotion anot ?
more of dulan with the 2nd mom in part 1 and the grandma + sha sha + aunt hong in part 2...
Originally posted by limpper:lol, become hai ke yi.
but ok luh, at least they dont do direct translation, if not more jialat
de de de
but find it abit strange leh.korean and jippon show can put dual sound,then hk and tw show if got dialect sure tio censor away/must have translation.gahment want us to drop dialect isit?
Originally posted by eeden.:but find it abit strange leh.korean and jippon show can put dual sound,then hk and tw show if got dialect sure tio censor away/must have translation.gahment want us to drop dialect isit?
no. they wan encourage chin and eng.
canto tio push aside. did that news article for my chinese exam. LOL
Originally posted by eeden.:but find it abit strange leh.korean and jippon show can put dual sound,then hk and tw show if got dialect sure tio censor away/must have translation.gahment want us to drop dialect isit?
this one i dont know leh.
but from what i know is the government doesnt allow any of the dialects to be on tv.
you got watch part 2?
Originally posted by limpper:this one i dont know leh.
but from what i know is the government doesnt allow any of the dialects to be on tv.
you got watch part 2?
watch alr,but i prefer part 1 leh.
Originally posted by yiha093:no. they wan encourage chin and eng.
canto tio push aside. did that news article for my chinese exam. LOL
then still say want keep the heritage
Originally posted by eeden.:watch alr,but i prefer part 1 leh.
i prefer part 2.
sweeter and funnier
Originally posted by eeden.:then still say want keep the heritage
aiya.. u know our govt...
just look at the speaker corner...
Originally posted by limpper:i prefer part 2.
sweeter and funnier
cos part 1 more drama ma
Originally posted by yiha093:aiya.. u know our govt...
just look at the speaker corner...
no choice one ma
The ending is not bad. At least the chang zai xin is with Mr OK.
hmmm..... 2nd best....
still better then nothing....
Originally posted by Fantagf:The ending is not bad. At least the chang zai xin is with Mr OK.
TIme to start watching
Originally posted by limpper:TIme to start watching
�心風暴之家好月圓
I heard the Part 1 was better
Originally posted by Fantagf:
I heard the Part 1 was better
personal preference one luh, for me i like part 2 more.
Originally posted by limpper:personal preference one luh, for me i like part 2 more.
I have no comments as I have not watched Part 2